Moscow to the End of the Line

Moscow to the End of the Line In this classic of Russian humor and social commentary a fired cable fitter goes on a binge and hops a train to Petushki where his most beloved of trollops awaits On the way he bestows upon angels f

  • Title: Moscow to the End of the Line
  • Author: Venedikt Erofeev H.W. Tjalsma
  • ISBN: 9780810112001
  • Page: 123
  • Format: Paperback
  • In this classic of Russian humor and social commentary, a fired cable fitter goes on a binge and hops a train to Petushki where his most beloved of trollops awaits On the way he bestows upon angels, fellow passengers, and the world at large a magnificent monologue on alcohol, politics, society, alcohol, philosophy, the pains of love, and, of course, alcohol.

    • Free Read [Mystery Book] ↠ Moscow to the End of the Line - by Venedikt Erofeev H.W. Tjalsma Í
      123 Venedikt Erofeev H.W. Tjalsma
    • thumbnail Title: Free Read [Mystery Book] ↠ Moscow to the End of the Line - by Venedikt Erofeev H.W. Tjalsma Í
      Posted by:Venedikt Erofeev H.W. Tjalsma
      Published :2019-02-09T17:42:45+00:00

    1 thought on “Moscow to the End of the Line”

    1. Maybe the best book about Brezhnev's Russia imaginable. If you are the kind of person who has ever got drunk with friends, stormed a police station and then declared war on Norway then you will find much here that is familiar.It's a book rich in allusion starting from the title (Moscow to Petushki) and structure, which is reminiscent of Radishchev's Journey from St.Petersburg to Moscow,whose description of the country landed the author in a certain secure facility at the pleasure of her Imperial [...]

    2. Imagine a drunken Dante on an epic railway journey to nowhere, pondering the merits of various cocktails made from furniture polishes and solvents, debating the meaning of life and the worth of his soul, hilarious and tragic by turns. That'll give you a rough idea of what it's like to fall into this book. A delight every time I reread it.

    3. If dialectical materialism were turned on its head, something like angels would probably fall out. If you got drunk enough to cross Moscow a thousand times without ever seeing the Kremlin, something like freedom would happen, despite the State. If poky old Petushki became Eden, just because you loved and it was there, materialism would be turned right side up again, but with the angels left in. That’s Erofeev, whose incredibly Russian cocktail of sadness & joy, shame, spirituality, and sen [...]

    4. E giù a bereLa leggenda di Venedikt Erofeev ci consegna un antieroe negativo, un nomade metafisico, un profeta illegittimo nell'oscura cultura sovietica, come ben testimoniano le voci raccolte dall'ottimo e vitale Paolo Nori. Mosca-Petuskì è il suo trattato sul fatalismo necessario, dallo stile enfatico e burlesco; si tratta di un libro basato sulla convinzione che “tutti gli uomini di valore in Russia bevono come spugne”, perché in un mondo di menzogne solo l'alcol non mente. Si diffuse [...]

    5. A fun and funny intoxicated ramble around Moscow. The man wrecked by affect disorders not fun. I hoped the angels might help him, but they embarrassed and silent.

    6. Oh, crap, another Russian writer without a beard! It always makes me so sad. Like seeing a squirrel without a tail. It seems unnatural, unfair. Freakish.I'm impressed by his attempt at a Clark Gable 'stache though.So in the little bit of research I did on this book I found that it's considered a "postmodernist prose poem" which I didn't necessarily pick up on while I was reading it. (The "poem" bit, I mean - the "postmodernist" part was quite evident.) Now I'm not sure what to think. I feel like [...]

    7. Каюсь, я никогда не читала "Москву-Петушки". Какое же упущение с моей стороны! Это поистине гениальное произведение, в котором автор, рассказчик и главный герой совпадают - это все Веничка Ерофеев.Вот и он:"Москва-Петушки" - ода человеку советскому. Не хотела бы я быть переводч [...]

    8. If an epic can be brief then this is one – Erofeev’s drunken journey to the end of the Moscow train line, stuffed with thoughts and ponderings true, tragic and hilarious. The first thing that strikes the reader is the overriding compulsion to make sense of the world – to catalog, categorize and assign values to things. It starts in on page one and pretty much follows on every page:“One of my acquaintances says that Coriander vodka has an antihuman effect on a person; that is, it strength [...]

    9. One of the most *beautiful* books I've ever read, hands down. Through a haze of alcohol, Soviet repression, and the hypnotic rhythm of a subway journey, Erofeev turns his drunken slapstick into brilliant satire, his own maudlin self pity into the lyrically transcendent.

    10. Recently, I drank beer with a friend whose native language is Arabic. As our bottles clinked, I asked him if there was anything we could say in Arabic that would be appropriate, such as ‘cheers’, na zdorovya, etc. “No”, he laughed, “it is prohibited!” I then asked if there was an Arabic word for ‘hangover.’ No, he said. Not even some sort of impolite or forbidden word, I asked, or a word to describe people from other countries who’ve had too much alcohol, and what they experien [...]

    11. He's a drunken fucker with alcohol veins instead of blood. I like one of his disturbing recipes: medicine for a toothache. Find wild strawberries (whole plant with berries and roots) and one mole. Take the root of that strawberry and press it against the rotten tooth while you suffocate the mole with your other two fingers. This recipe goes in the same category as the joke I heard when I was little: what is the difference between the elephant's ears and a yoghurt? Yoghurt can be liquid. It’s b [...]

    12. Amazing book :)))) For me it was hilarious and tragic, illuminating and devastating at the same time.I really enjoyed Erofeev’s humor, which was based on paronomasia, or play on words. The grace, with which he interlaces words into most elegant and unobtrusive humor, was amazing and captivating. It is hard for me to judge, but I think that the novel in general and its humor in particular, might be hard to understand for people who is not closely familiar with everyday life of regular Russian p [...]

    13. "And since then I have not regained consciousness, and I never will"Venichka Erofeev never regained his full literary power after he finished this small book. Everything he had in his delicate beautiful sensitive soul, he expressed in this "poem", although it's written as a prose. His friends saw only allegiance in his drunkenness, he never cherished alcohol itself, but yet he created the greatest hymn to drinking as a way of life. "Moscow to the End of the Line" is a very funny book, there's a [...]

    14. I've read this book 'bout 1 000 times. It's ultimate answer to your pain, depress and even happiness.

    15. The book is a tragic-comic account of the narrator's (fictional?) trip from Moscow to Petuschki. The first half of the book isoften very funny. The narrator's biggest worry is how to get his next drink - in fact, I don't think I've ever read a book in which anyone ever had that many drinks. And the characters drink everything: they even mix their own cocktails adding for example petrol or nail polish! The book also talks a lot about the drinking habits of several authors (mainly Russian ones). I [...]

    16. Stumbled on this one by accident at the library. Don't start it without a bottle of hard alcohol nearby. This book is a hallucination.

    17. Funny & sad at the same time-people drink because life becomes too unbearable. Strangely it is the drink that keeps the narrator going. Caution: leave the drinking to professionals, especially if the drink calls for shoe polish.

    18. This is a very strange little book, presenting the ramblings of a drunk man who drinks some more while traveling by train from Moscow. It all gets a bit surreal very fast and funny stories get mixed with existential drama, criticism of the political regime and hopelessness. And a lot of alcohol. It's definitely one of a kind.

    19. Trippy, drunken, twisty-turny day in the life of Venedikt Erofeev. Mostly monologue, mostly on a train, totally sauced. Pretty deep philosophy expressed through lol allusion (I couldn't catch or connect all of it). He puts a premium on imagination and the future. The eponymous protag (who has never seen the Kremlin despite living in Moscow -- hahaha) remains as likeable as he is disgusting. It takes a lot to get me repulsed by a drink. Erofeev is up to the task! A bit grossed out here in sunny, [...]

    20. socialismo russo vs socialismo europeo "dal bordello alla clinica e dalla clinica al bordello"Venedikt Erofeev raccontando di un viaggio in treno, uno di quelli molto alcolici con condivisione di bottiglie e di racconti, coi controllori che guardano male chi ha il biglietto e dagli altri si fanno pagare in grammi di vodka o cocktail a base di profumi per signoraracconta anche del viaggio che la sua Russia ha compiuto dalla Rivoluzione al Socialismo, racconta del viaggio di quelli che il socialis [...]

    21. This was a fascinating book, published 'samizdat' in the 1970s. All over the place, the drunken tumbling thoughts of a complete alcoholic, trying to get from Moscow to Petushi at the end of the metropolitan train line. the recipes for drinks alone worth the price of the book. Here's one:"Labor's crown is it's own supreme reward," as the poet said. In any event, I present to you the cocktail "Bitches Brew," a beverage which overshadows all others. This is more than a beverage--it is the music of [...]

    22. I had heard good references about the book. I heard that it is a peculiar test of intelligence and humor. Could I miss the opportunity to join the circles of people with unconventional thinking, peculiar humor and refined taste? No, no, I couldn’t. And the book had been waiting on my Kindle for a while, the soul was sad and journey long. So on my bus from Liepāja to Rīga, I let Venichka share the path. But what a shame, what a disaster. I think I didn’t get the book. Even more, I don’t r [...]

    23. Astounding. Not much like anything else I've ever read. Echoes of Kafka and Bulgakov, but mainly reminded me of one of my fave movies - (view spoiler)[Jim Jarmusch's "Dead Man" (hide spoiler)] - a surreal journey through where exactly? to where exactly? and populated by weird/wonderful minor characters with their own "business". Delving into the world of alcoholics' bewildering/bewildered dialogue was both very well done in itself and also served perfectly for the fractured narrative.No-Quibble [...]

    24. Venedikt Erofeev wrote two books, of which Moscow to the End of the Line was first. The second book was misplaced before it could be published, or even distributed via samizdat network. "Moscow-Petushki," the original title, chronicals the travels, both psychological and psychological, of Venya, a 30 year old "Kid" who has recently lost his job as the supervisor of a cable fitting crew who spent all of their labors laying a single section of pipe over and over again. They worked so slowly that t [...]

    25. Все мы знакомы со всякими "рецензиями", где умудренные годами и испорченные образованием критики рассуждают о символизме цвета штор и их влиянии на общий сюжет произведения. Но иногда символизм - таки наше все. Ведь что такое электричка "Москва - Петушки" как не символ всей н [...]

    26. Quite good really, probably great at times. If you've ever gotten properly sloshed and had the guts to also start thinking about things, you will notice much resemblance to those misguided thoughts in this writing. I still didn't really enjoy "Moscow-Petushki" (as it's usually called) as much as I thought I might. The incoherent state that our narrator gradually falls into is extremely depressing to me: towards the end it sort of reaches a level of St. Anthony combined with a drunken Moravagine, [...]

    27. Occasionally very funny paean to alcohol, and, with its fun graphs and amusing diversions, is in the spirit of B.S. Johnson's great Christie Malry's Own Double-Entry. The first seventy pages are really excellent, as is a long analysis of writers' obsession with champagne, but as the book descends into stupor and madness once the lead boards the train, I found it increasingly frustrating to read. This might be a fault of translation (I suspect it is), because the novel has a good reputation in Ru [...]

    28. some of the humor was way over my head- mostly due to our cultural differences- but the story winds itself into such a fury that i had to stop over analyzing the russian dialect and submit to the madness it is absurd and fierce. the way Erofeev slays professionalism is especially hilarious. the world we know that is filled with importance and drama is torn a new one. this book is a mockery of YOUR "epic" proportions i am savoring the discomfort i had upon finishing the book and look forward to r [...]

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *